Ads

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

วันจันทร์ที่ 16 มกราคม พ.ศ. 2560

อย่าไปจิ้มขี้ที่โคนต้นไม้นั่นนะ

    ก็ขอตีลังกาสวัสดีผู้อ่านทุกท่านนะครับ กับกระผม ซีโร่
    วันนี้ผมจะมาเล่าเรื่องแปลกๆ พิลึกๆ ให้ฟังกันอีกแล้ว โดยคราวที่แล้ว ได้คำศัพท์ไปเพียงแค่สองคำ อย่ากระนั้นเลย คราวนี้ผมแจกให้ เอาไปทีเดียว ถึง 10 คำเลย เรื่องราวจะเป็นอย่างไร เชิญไปอ่านกันได้เลย


    กาลครั้งหนึ่ง เมื่อไม่นานมานี้ ชายหนุ่มผู้หนึ่ง (กะหรี่) ผู้ซึ่งมีความรู้ภาษาญี่ปุ่นบ้างนิดๆ หน่อยๆ ได้เดินเรื่อยเปื่อยไปในเมือง ทันใดนั้น ก็ผมกับลุงแก่ๆ คนหนึ่ง หน้าตาบอกยี่ห้อว่าลุงมีสัญชาติเดียวกับรถฮอนด้า ลุงแกก็ชี้มือไปข้างๆ พร้อมกับถามชายหนุ่มนั่นเป็นภาษาญี่ปุ่นว่า
    “Kore wa nan desu ka?” (โคเร วะ นาน เดซ ก๊ะ) แปลว่า “นั่นคืออัลลัย” พร้อมกับชี้นิ้วไปที่วัตถุสีน้ำตาลเลื่อมๆ ที่โคนต้นไม้
    ทันทีที่ชายหนุ่มมองไปตรงนั้น จมูกเขาก็บิดเบี้ยวทันที แต่ยังไม่ทันที่จะทำอะไร ตาลุงนั่นก็ก้มลง ทำท่าจะจิ้มสิ่งนั้น
    “เฮ้ย อย่านะลุง นั่นมัน ขี้ อรี้ๆๆๆๆๆ” ชายหนุ่มตะโกนเสียงดัง พร้อมกับออกท่าทางแอคชั่นเป็นที่ดึงดูดสายตาของชาวบ้านรอบข้าง ทำให้คุณลุงของเราชะงัก หันมามอง พร้อมกับพูดว่า
    “Ki?” (คิ) แกจึงหันไปมองบนต้นไม้ ทันใดนั้นเอง ก็เกิดแสงสว่าง
    “Owwww me me me” (โอ้ววววววววว เมะ เมะ เมะ เมก้าบางนา) ลุงแกรีบเอามือปิดตาโดยพลัน
    สิ่งที่ปรากฏอยู่บนต้นไม้นั้นคือ ป้าย “โออิชิ” ที่มาจากที่ไหนก็ไม่รู้ รู้แต่ว่ามันสว่างจ้ามาก ราวกับดวงอาทิตย์
    เมื่อชายหนุ่มมองไปรอบๆ ไม่เห็นร้านโออิชิแต่ประการใด เห็นแต่เพียงร้านสุกี้เอ็มเค ซึ่งฉไนตอนนี้ ที่ป้าย มีโลโก้รูปพระจันทร์
    เพียงแค่คุณละสายตา คุณลุงก็ทำท่าจะล้มลงบนกองขี้เสียแล้ว ชายหนุ่มรีบกระโจนเข้าไป หวังจะพลักลุงให้พ้นกองขี้ แต่บางสิ่งมาขัดขาเขาเสียก่อน มันคือ “โปเกม่อน”
    ครับ โปเกมอนกำลังเล่นวิ่งไล่จับกันมาจากไหนไม่รู้ มี “คุไซฮานะ” วิ่งนำ และมี “คิเรฮานะ” วิ่งตาม ผลคือ เขาหน้าจิ้มลงไปในกองขี้ และบอดี้ของคุณลุง ช่วยขยี้ขี้ เข้าจมูกอย่างชื่นจายยยยยย
    ป้ายโออิชิ เห็นดังนั้น ก็ร้องไห้ โฮ สงสารเจ้าหนุ่มหน้าตาจิ้มขี้ แสงมันค่อยๆ เบาลง จนเหลือเป็นเพียงแสงดาว
    แต่ยังไม่หมด หมาเจ้าของวัตถุกลิ่นหอม มาเห่า “โฮ่งๆ” ใส่ชายหนุ่มที่นอนนิ่งไม่ไหวติง คุณลุงตกใจ รีบลุกขึ้นโดยเร็ว แต่ยังไม่ทันที่เขาจะลุก ก็มีหนังสือเล่มหนึ่ง คือดูท่าทางจะตั้งใจขว้างหัวหมาแหละ แต่มาโดนหัวเขาแทน
    อาสสสสสส์ ซ้ำลงไปในกองขี้ กลิ่นมาดามหอมชื่นใจ
    จบเหอะ

    จบไปแล้วนะครับ กับเรื่องเล่า บ้าๆ บอๆ สำหรับวันนี้ แต่ดันมีคำศัพท์มากกว่า 10 คำเสียแล้วสิ อ่ะ ไม่เป็นไร มาดูกันทีละคำเลยดีกว่า
    ประโยคที่ลุงพูดมา “Kore wa nan desu ka?” ประกอบด้วยคำดังต่อไปนี้
    Kore これ นี่                          wa は เป็นคำช่วยชี้ประธาน            
   nan หรือ nani 何 อะไร          desu です คือ,เป็น    ka か ตัวบอกคำถาม (หรือ)

    ลุงชี้ไปที่ขี้ แล้วมองต้นไม้
    Ki 木 คือ “ต้นไม้” ครับ

    แสงจ้า แสบตา แกเอามือปิดตาแล้วร้อง
    Me 目 แปลว่า “ตา”

    ป้ายโออิชิสว่างเหมือนดวงอาทิตย์
    Ohisama おひさま โอะ-ฮิ-ซะ-มะ แปลว่า “ดวงอาทิตย์”

    สุกี้มีโลโก้พระจันทร์
    Tsuki 月 ซึ-คิ แปลว่า “พระจันทร์” (ตัวนี้เขียนเหมือนภาษาจีน)

    โปเกมอนสองตัว คือ คุไซฮานะ กับ คิเรฮานะ
    Kusa  คุ-สะ แปลว่า “หญ้า”                      Kusai 臭い คุ-ไซ แปลว่า “เหม็น”
    Kireina 綺麗 คิ-เรย-นะ แปลว่า “สวย”       Hana  ฮา-นะ แปลว่า “ดอกไม้”

    ป้ายโออิชิร้องไห้โฮๆ แล้วแสงก็ลดลง
    Hoshi  โฮ-ชิ แปลว่า “ดวงดาว”

    และสุดท้าย หมาเห่าโฮ่งๆ จนถูกหนังสือขว้าง
    Hon  ฮน แปลว่า “หนังสือ”

    ตกลงทั้งหมด ก็ตั้ง 15 คำ เยอะพอสมควรเลย ก็ค่อยๆ เล่น ค่อยๆ จำ ค่อยๆ ลองเอาไปเล่ากันไป อย่าคิดมากครับ เอาขำๆ จะได้จำได้ ถ้าไม่ถึงขั้นจะต้องจำไปสอบ จำแค่เสียงก็พอแล้วครับ แล้วเดี๋ยวกระผม จะค่อยๆ เพิ่มประโยคเข้าไป และหลักเข้ามาเรื่อยๆ จะได้ลองผสมประโยคเป็น
    การเรียนภาษาไม่ยากอย่างที่คิดนะครับ แค่ต้องรู้ ศัพท์เยอะๆ กับหลักไวยากรณ์ พอเจอประโยคบ่อยๆ ก็จะเริ่มผันเสียงได้เองโดยอัตโนมัติครับ

    แล้วพบกันใหม่คราวหน้าครับผม

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น